I. Oblast působnosti, uzavření smlouvy
Tourismusverband Mühlviertel vystupuje v obchodním vztahu s rezervující stranou jako zprostředkovatel. Smlouva je tedy uzavřena mezi osobou provádějící rezervaci a poskytovatelem ubytování (ubytovatelem). Na tuto smlouvu se vztahují následující všeobecné obchodní podmínky ve znění platném v době rezervace. Případné vzájemné nároky vyplývající z této smlouvy lze uplatňovat pouze vůči přímému smluvnímu partnerovi, a to bez jakékoliv odpovědnosti či spoluodpovědnosti ze strany Tourismusverband Mühlviertel. Tourismusverband Mühlviertel se s osobou provádějící rezervaci dohodne, že pro smlouvu o ubytování a její zprostředkování jsou právně platné "Všeobecné obchodní podmínky pro hotelnictví (ÖHVB)", o kterých bylo rozhodnuto 15. listopadu 2006, jakož i zde uvedené doplňující všeobecné obchodní podmínky.
II. zejména část "Odstoupení od smlouvy o ubytování - storno poplatek" (§ 5) je převzata z platných AGBH 2006:
5.1 Pokud je ve smlouvě o ubytování stanovena zálohová platba a zálohová platba nebyla stranou včas uhrazena, může ubytovatel od smlouvy o ubytování odstoupit bez poskytnutí odkladné lhůty.
5.4 Není-li dohodnuto jinak, může Pronajímatel jednostranně vypovědět Smlouvu o ubytování z objektivně ospravedlnitelných důvodů nejpozději 92 dnů před dohodnutým datem příjezdu Strany.
5.5 Smlouvu o ubytování může Strana jednostranným prohlášením vypovědět nejpozději 92 dnů před sjednaným datem příjezdu Hosta, a to bez zaplacení stornopoplatku.
5.6 Mimo období uvedené v § 5.5 je zrušení smlouvy jednostranným prohlášením smluvní strany možné pouze za podmínky zaplacení následujících stornopoplatků: - do 30 dnů před datem příjezdu 40 % z celkové ceny zájezdu; - do 7 dnů před datem příjezdu 70 % z celkové ceny zájezdu; - 6 dnů do data příjezdu 90 % z celkové ceny zájezdu.
III Doplňkové všeobecné podmínky:
1. Rezervace se stává platnou až po potvrzení rezervace hostitelem. Bez potvrzení rezervace není uzavřena platná smlouva a host nemá jistotu, že rezervovaná služba je skutečně k dispozici.
2. Smluvní strany se dohodly, že smlouva o ubytování a smlouva o zprostředkování se řídí rakouským právem.
3. Nebyly uzavřeny žádné vedlejší dohody.
4. Změny a doplňky této smlouvy musí být provedeny písemně, aby byly právně účinné.
5. je dohodnuto, že k řešení sporů z tohoto právního úkonu - včetně sporů o existenci právního úkonu - je příslušný okresní soud v Rohrbach-Bergu.
6. Místem plnění služeb turistického sdružení Mühlviertel je obec Bad Leonfelden.
7. Ubytovatel výslovně potvrzuje, že AGBH 2006 jsou právně účinné pro všechna zprostředkování; ubytovatel dále prohlašuje, že se plně seznámil se Všeobecnými podmínkami, že je obdržel a že je v plném rozsahu akceptuje pro každé zprostředkování.
8. Tourismusverband Mühlviertel zaručuje, že údaje o zákaznících bude shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a používat pouze pro vlastní marketingové účely v souvislosti se zpracováním cestovní smlouvy. Tourismusverband Mühlviertel předá údaje zákazníka zúčastněným hostitelům pouze v rozsahu nezbytném pro zpracování objednávky. Pokud si hosté nepřejí dostávat marketingové informace, informujte nás o tom.
9. Za správnost obsahu obrazového materiálu poskytovaného ubytovateli nepřebíráme žádnou odpovědnost.
Máte nějaké otázky? Neváhejte nás kontaktovat!
Vyplňte prosím všechna pole s označením *.